16.4.16

Neue Straße

Ich verließ mein Büro und trat in eine Musikhochschule . Ich studiere Vokalmusik und deutsche Sprache an der Uni!


1.8.11

これは分かりやすい!


やはり初心者の私には、ドイツ語オンリーで日記を書くのは難しいです。(^_^;;

これは先日地元の本屋で立ち読みしていた時に、ふと手に取ったドイツ語の文法の本ですが、パラパラっと見ただけで、今まで買った文法の本の中でこれが一番分かりやすいと思いました。赤黒二色の印刷で、イラストでわかるというタイトル通り、目でみて分かりやすく理解出来るように工夫されています。私はメリハリのない黒文字ばかりの文法書は飽きてしまって続いたためしがないのですが(^_^;;、これは飽きません。

一つのパートごとにも、小テストとまとめがあり理解の確認も出来ます。これまで、関係代名詞と受動態が良くわからなかったのですが、この本をちょっと読んだだけで、あぁこういう仕組みになっていたのかと、とてもクリアになり理解出来ました。230ページ位あり、まだほんの一部しか読んでいませんが、残りのページも読むのが楽しみです。

独学でも一通りちゃんと文法を勉強たいと思っていた矢先だったので、この本との出会いは大きいです。

Vielen Dank für Ihre Lesung und Gott segne Sie!
↓ランキングに参加しています。皆様のクリックが書く励みになります。どうぞよろしくお願いします。
にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ

18.7.11

Deutsche Sprache

In letzter Zeit gehe ich zu einem englischen Kaffeehaus in Tokio. Es gibt Deutsche Gruppe auch am Freitag. Zuerst beteiligte mich an Englischer Gruppe und dann Deutscher Gruppe. Ich habe nicht so viel Wortschatz wie Englisch. Aber wenn ich Deutsche spreche, finde ich interessanter und glücklicher.

Vielen Dank für Ihre Lesung und Gott segne Sie!
↓ランキングに参加しています。皆様のクリックが書く励みになります。どうぞよろしくお願いします。
にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ

15.5.11

Mozart K.596 Sehnsucht nach dem Frühling.wmv

Ich mag Mozart und dieses Lied sehr gern. Mai ist eine schöne Jahreszeit in Japan.



Vielen Dank für Ihre Lesung und Gott segne Sie!
↓ランキングに参加しています。皆様のクリックが書く励みになります。どうぞよろしくお願いします。
にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ

10.5.11

Summ, summ, summ



Dieses deutsche Kinderlied ist sehr bekannt auch in Japan. Ich habe es an meiner Grundschule gelernt. Ich finde die deutsche Kinderlieder sehr hübsch und lustig. :-)

Vielen Dank für Ihre Lesung und Gott segne Sie!
↓ランキングに参加しています。皆様のクリックが書く励みになります。どうぞよろしくお願いします。
にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ

5.5.11

Feiertag

Wir sind jetzt in so genannt "Goldener Woche". Gestern hatten wir ein sehr schönes Wetter, aber Heute ist wolkig und kalt. Ich fühle mich sehr entspannt für die Woche ohne Arbeit.

Vielen Dank für Ihre Lesung und Gott segne Sie!
↓ランキングに参加しています。皆様のクリックが書く励みになります。どうぞよろしくお願いします。
にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ

1.5.11

Ich bin zurück

Im März haben wir sehr große Erdbeben gehabt in Japan. Wir haben noch viele Nachbeben. Unser Alltagsleben sind geändert wegen der Beben. Wegen des Ausfalls des Atomkraftwerks, müssen wir die elektrische Kraft sparen. Meine Firma ist dunkel. Die meisten Rolltreppen in der Bahnhof und U-Bahn halten. Aber, mein Leben ist OKAY. Ich bete für Leute in Nordostjapan.

Vielen Dank für Ihre Lesung und Gott segne Sie!
↓ランキングに参加しています。皆様のクリックが書く励みになります。どうぞよろしくお願いします。
にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
にほんブログ村